bad debt expense中文是什么意思
发音:
用"bad debt expense"造句"bad debt expense"怎么读"bad debt expense" in a sentence
中文翻译手机版
- 呆帐费用
- 呆账费用
- 坏帐费用
- 坏帐损失
- 坏账费用
- "bad debt"中文翻译 (无法收回的)坏帐,呆账,倒账。
- "expense"中文翻译 n. 1.(时间、精力、金钱等的)消耗,花消,消费。 2 ...
- "bad debt" 中文翻译 : (无法收回的)坏帐,呆账,倒账。
- "bad debt account" 中文翻译 : 呆账账户
- "bad debt allowance" 中文翻译 : 备抵坏帐
- "bad debt collected" 中文翻译 : 收回的已注销坏帐
- "bad debt insurance" 中文翻译 : 坏帐保险
- "bad debt level" 中文翻译 : 坏账等级
- "bad debt loss" 中文翻译 : 坏帐损失
- "bad debt noun" 中文翻译 : 呆帐(收不回的帐)
- "bad debt provision" 中文翻译 : 坏帐预备; 坏帐准备
- "bad debt ratio" 中文翻译 : 呆账比率; 坏帐比率
- "bad debt recoveries" 中文翻译 : 坏账回收
- "bad debt recovery" 中文翻译 : 呆账收回; 坏账收回; 壤帐收回; 收回坏帐
- "bad debt recovey" 中文翻译 : 呆坏帐收回
- "bad debt reserve" 中文翻译 : 呆帐准备; 坏帐准备
- "bad debt reserves" 中文翻译 : 坏账准备
- "bad debt risk" 中文翻译 : 坏账风险
- "bad debt to sales" 中文翻译 : 坏帐率
- "bad debt write-offs" 中文翻译 : 坏账冲销
- "bad debt written off" 中文翻译 : 勾销呆帐; 注销坏帐
- "clean umountains of bad debt" 中文翻译 : 清理堆积如山的债务
- "loss from bad debt" 中文翻译 : 坏帐损失
- "potential bad debt" 中文翻译 : 潜在坏账
- "provision for bad debt" 中文翻译 : 预提呆账费用,呆账备抵
例句与用法
- Provision for bad debts bad debts expense
坏账准备新译湾翻译 - Bad debt expense
坏帐费用 - The complaint filed tuesday accused conagra of improperly using some of its reserves as a " cookie jar " to make up for losses , improperly recognizing revenue on deferred delivery sales , and failure to record adequate bad debt expense at uap
周二撤回的指控包括康尼格拉公司违反规定将保留盈余用于弥补损失、将延期交货的销售确认为当期收入,未确认足够的坏帐费用、存在数额巨大的企业所得税差错、少申报所得税费用,以及不当的减少保留盈余。
相关词汇
bad mojo 中文, bad times 中文, bad mergentheim 中文, bad planning 中文, bad cocoon 中文, bad umbrella 中文, bad breakaway 中文, bad publicity 中文, bad al 中文, bad day at cat rock 中文, bad debt 中文, bad debt account 中文, bad debt allowance 中文, bad debt collected 中文, bad debt insurance 中文, bad debt level 中文, bad debt loss 中文, bad debt noun 中文,
相邻词汇
bad debt expense的中文翻译,bad debt expense是什么意思,怎么用汉语翻译bad debt expense,bad debt expense的中文意思,bad debt expense的中文,bad debt expense in Chinese,bad debt expense的中文,bad debt expense怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。